Go on the wagon

昨日ちょっぴりアップして消してしまった

グジャグジャっとした理由によるものですが

さっぱり禁酒してます!

禁酒しているって

I'm on the wagon.

って言うんだね

なんでwagonなのだろうと思って調べたら

戦時中、給水車(wagon)に乗っている間は水しか飲めなかったことから
“on the wagon”で禁酒という意味が生まれたそうです。

I fell off the wagon.(また飲み始める)
禁酒中の方は上記のようにならないように注意しましょう~(笑)
だって

代わりにあったかいお茶を飲んでます

寒い日はお茶に限りますね

ほっこり♪
[PR]
by yakitori_joel | 2011-03-01 21:52 | お酒系

Hyvaa paivaa


by yakitori_joel